PARADISE, rencontre avec deux entrepreneurs de Toronto


– Who are you ? Qui êtes vous ?
 
We are Paradise.
– Can you tell me how the idea of create your own fashion brand came to you ? 
Pouvez vous me dire comment l’idée de créer votre propre marque de vêtements vous est venue ?
 
We have been planning the creation of our own brand for about 2 years now. So, Paradise is essentially the product of 2 years worth of studying the movement and trends of anything from contemporary streetwear to runway high fashion, and everything else we’ve been inspired by along the way. Although, we don’t necessarily consider Paradise a “fashion brand” as we have planned to begin with clothing and then release non-clothing products in the near future.
Nous avons en projet de créer notre propre marque de vêtements depuis maintenant deux ans. Paradise est essentiellement le produit de deux ans à étudier le mouvement des tendances, de la culture streetwear contemporaine aux podiums de haute couture, et tout ce qui peut nous inspirer autour de nous. Cependant, nous ne considérons pas Paradise comme une marque de vêtements. Nous avons prévu de commencer la marque avec des vêtements, mais dans le future nous comptons proposer d’autres types de produits.

– What’s the identity of the brand ? (inspiration, style, etc…) Why paradise ? 
Quelle est l’identité de la marque ? Pourquoi “paradise” ?
 
Paradise is identified broadly by its audience’s interpretation of the word “Paradise”. It is therefore, whatever you make of it. When we think of Paradise, we think of the ideal future and lifestyle, a complete image of everything ideal in life. Paradise is the end goal.
L’identité de Paradise correspond à l’idée que les gens se font du paradis. Quand on pense au paradis on pense à un futur idéal. 
– What are the advantages to live in Toronto for fashion entrepreneur like you ? 
Quels sont les avantages de vivre à Toronto pour les entrepreneurs dans le domaine de la mode comme vous ?
 
Our advantages of being entrepreneurs in Toronto are that we have essentially no boundaries. We have the ability to create trends, encourage others to create for themselves, and put each other on. Toronto has been heavily slept on, but has recently been shown some light and Paradise aspires to take advantage of this moment. Timing is everything and we aspire to become worldwide.
L’avantage d’être entrepreneur à Toronto c’est que nous n’avons pas de limites. On a la possibilité de créer des tendances et d’encourager les autres à créer les leurs. Toronto a longtemps été dans l’ombre mais a récemment émergé sur la scène internationale, et nous comptons tirer avantage de cela : le timing c’est très important. Nous espérons un jour devenir connus internationalement.
– What are your short term/long term objectives ? 
Quels sont vos objetcifs à court et long terme ?
 
A short term goal would be to have a pop up shop here in Toronto, hopefully to introduce our Summer collection. And a long term goal would be to hit the runway by our Fall/Winter collection. We have some big ideas and we’re eager to bring each and every one of them to reality.
Un des buts à court terme serait d’avoir un pop up shop à Toronto, pour y présenter la collection de cet été. Un objectif à long terme serait de voir notre collection automne hiver sur les podiums. Nous avons de grandes idées et nous allons tout mettre en oeuvre pour qu’elles deviennent réalité.
– When will you open the online shop ? 
Quand allez vous ouvrir la boutique en ligne ?
Our online shop will officially be open for our Summer collection, possibly just before the beginning of summer.
Notre boutique en ligne ouvrira officiellement pour notre summer collection, probablement juste avant le début de l’été.

112 thoughts on “PARADISE, rencontre avec deux entrepreneurs de Toronto”

Leave a comment

Your email address will not be published.

0 Shares
Share
Tweet
Pin
+1